【間違いやすい韓国語】日本語の「持つ」にあたる韓国語3つの使い分け
안녕하세요!
日本語で「持つ」がありますが、これは日本語では「持つ」ひとつでいくつかの意味をカバーしています。
ですが、韓国語の場合はその意味によって区別して使う必要があります。
今回は、日本語の「持つ」にあたる韓国語3つの使いわけについて書きます。
日本語の「持つ」の意味
日本語の「持つ」の意味を調べてみるとたくさん出て来ますが、似たような意味はまとめ、代表的な意味と例文を以下の通り挙げます。
①手に取る、手で握る
私がそのかばんを持ちます。
②所有する、自分のものにする、身に付ける、携える
私は車を二台持っています。
③設定する、場を設ける
取引先で交渉の場を持つ予定です。
④性質や状態を有している
うちの子は絵の素質を持っているみたいです。
⑤長くその状態を保ち続ける
このバッテリーは長持ちします。
⑥負担する
一次会は私が持つよ。
韓国語で「持つ」を意味する単語は3つ
韓国語で「持つ」を意味するのは、「가지다」「들다」そして「가다」です。
これらは使い分けが必要になりますが、まずはそれぞれの持つニュアンスを確認してみましょう。
가지다
「가지다」は持っている状態を表すのが基本の意味です。
そこから派生して所有の意味にもなります。
들다
「들다」は「持つ」という動作を表します。
所有の意味はありません。
가다
ある現象や状態が維持されることを表します。
「가지다」「들다」「가다」の使い分け方
ここまで、日本語と韓国語それぞれ「持つ」の意味について確認してきました。
ここでは、上の日本語を韓国語にして使い分け方を確認していきましょう。
①手に取る、手で握る
私がそのかばんを持ちます。
제가 그 가방을 들겠어요.
②所有する、自分のものにする、身に付ける、携える
私は車を二台持っています。
저는 자동차를 2대 가지고 있어요.
③設定する、場を設ける
取引先で交渉の場を持つ予定です。
거래처에서 교섭 장을 가질 예정이에요.
④性質や状態を有している
うちの子は絵の素質を持っているみたいです。
우리 아이는 그림에 소질을 가지고 있는 것 같아요.
この場合は、日本語と同じく「素質がある」という言い方も可能です。
우리 아이는 그림에 소질이 있는 것 같아요.
⑤長くその状態を保ち続ける
このバッテリーは長持ちします。
이 배터리는 오래 가요.
「持つ」が「負担する」の意味で使われる場合は、「가지다」「들다」「가다」のいずれも当てはまりません。
この場合は、「(お金を)出す」や「買ってやる(おごってやる)」と読み替えて韓国語にします。
⑥負担する
一次会は私が持つよ。
1차는 내가 낼게 / 사 줄게.
まとめ:「持つ」の意味をまず日本語で理解する
ここまで日本語の「持つ」にあたる韓国語の使い分けについて見てきました。
それぞれの意味に対応する単語「가지다」「들다」「가다」の他にも、対応する単語に置き換えることができず、意訳して別の表現に置き換える必要があるものもあります。
私たちが日本語を母語として韓国語や外国語を学ぶ場合、日本語を抜きにして学んだり考えることはできません。
必ず、日本語だとどういう意味になるのか、日本語とその言語の違いや共通点を意識して勉強しているはずです。
そして、会話や作文などする場合もそれなりのレベルになるまでは、日本語を基にそれを韓国語や外国語に直すことで文を作ります。
そのため、韓国語や外国語を上達させるには、まず日本語をきちんと理解することも実は重要です。
韓国語の勉強を通し、母語である日本語を見直すことも意識してみると良いと思います。
ポチっと押して頂けると(人''▽`)ありがとう☆
↓ ↓ ↓ ↓